Ιωαννου Α΄ 3 : 21 [ LXXRP ]
Ιωαννου Α΄ 3 : 21 [ GNTERP ]
3:21. αγαπητοι A-VPM G27 εαν COND G1437 η T-NSF G3588 καρδια N-NSF G2588 ημων P-1GP G2257 μη PRT-N G3361 καταγινωσκη V-PAS-3S G2607 ημων P-1GP G2257 παρρησιαν N-ASF G3954 εχομεν V-PAI-1P G2192 προς PREP G4314 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316
Ιωαννου Α΄ 3 : 21 [ GNTBRP ]
3:21. αγαπητοι A-VPM G27 εαν COND G1437 η T-NSF G3588 καρδια N-NSF G2588 ημων P-1GP G2257 μη PRT-N G3361 καταγινωσκη V-PAS-3S G2607 ημων P-1GP G2257 παρρησιαν N-ASF G3954 εχομεν V-PAI-1P G2192 προς PREP G4314 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316
Ιωαννου Α΄ 3 : 21 [ GNTWHRP ]
3:21. αγαπητοι A-VPM G27 εαν COND G1437 η T-NSF G3588 καρδια N-NSF G2588 | | [ημων] P-1GP G2257 | μη PRT-N G3361 καταγινωσκη V-PAS-3S G2607 παρρησιαν N-ASF G3954 εχομεν V-PAI-1P G2192 προς PREP G4314 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316
Ιωαννου Α΄ 3 : 21 [ GNTTRP ]
3:21. Ἀγαπητοί, A-VPM G27 ἐὰν COND G1437 ἡ T-NSF G3588 καρδία N-NSF G2588 ἡμῶν P-1GP G2248 μὴ PRT-N G3361 καταγινώσκῃ V-PAS-3S G2607 ἡμῶν, P-1GP G2248 παρρησίαν N-ASF G3954 ἔχομεν V-PAI-1P G2192 πρὸς PREP G4314 τὸν T-ASM G3588 θεόν,N-ASM G2316
Ιωαννου Α΄ 3 : 21 [ NET ]
3:21. Dear friends, if our conscience does not condemn us, we have confidence in the presence of God,
Ιωαννου Α΄ 3 : 21 [ NLT ]
3:21. Dear friends, if we don't feel guilty, we can come to God with bold confidence.
Ιωαννου Α΄ 3 : 21 [ ASV ]
3:21. Beloved, if our heart condemn us not, we have boldness toward God;
Ιωαννου Α΄ 3 : 21 [ ESV ]
3:21. Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God;
Ιωαννου Α΄ 3 : 21 [ KJV ]
3:21. Beloved, if our heart condemn us not, [then] have we confidence toward God.
Ιωαννου Α΄ 3 : 21 [ RSV ]
3:21. Beloved, if our hearts do not condemn us, we have confidence before God;
Ιωαννου Α΄ 3 : 21 [ RV ]
3:21. Beloved, if our heart condemn us not, we have boldness toward God;
Ιωαννου Α΄ 3 : 21 [ YLT ]
3:21. Beloved, if our heart may not condemn us, we have boldness toward God,
Ιωαννου Α΄ 3 : 21 [ ERVEN ]
3:21. My dear friends, if we don't feel that we are doing wrong, we can be without fear when we come to God.
Ιωαννου Α΄ 3 : 21 [ WEB ]
3:21. Beloved, if our hearts don\'t condemn us, we have boldness toward God;
Ιωαννου Α΄ 3 : 21 [ KJVP ]
3:21. Beloved G27 , if G1437 our G2257 heart G2588 condemn G2607 us G2257 not, G3361 [then] have G2192 we confidence G3954 toward G4314 God. G2316

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP